Tag Archives: Jesus

The Skeptics’ Testament Episode 22

Welcome to episode 21 of The Skeptics’ Testament Podcast! This episode we deal with some popular conceptions and depictions of Jesus. Especially this time of the year! You may be surprised to discover, for example, Jesus was unequivocally not born in a stable! Was Jesus a carpenter? When was Jesus Born? Listen in to find out more.

Merry Christmas and enjoy! :)

Twitter: @skeptestament

Episode host (direct download): http://podcastlaboratory.libsyn.com/the-skeptics-testament-episode-22

Leave a Comment

Filed under Podcast Episodes

“Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?”

A common theme among the gospels is to cloak their narrative in Hebrew bible narrative. There is good reason for this as we shall see. But first let us look at one of the greatest examples this, and it comes from Mark and Matthew:

After Pilate handed Jesus over to be crucified, Jesus is treated reprehensibly. He’s spat on, and he’s naked since people were casting lots for his clothing, his disciples flee and he’s dying in loneliness. Mark especially, is not shy about showing these details. And as the story progresses, climaxing at Jesus’ death, his isolation grows. By the time he reaches the cross, he has been abandoned by all his friends, condemned by all human agencies, and now he feels himself abandoned even by God himself and then he utters his only words from the cross in Mark and Matthew; the opening phrase from Psalms 22:1 “Eloi, Eloi, lema sabachthani” and the author translates that for us as, “My God, my God, why have you forsaken me?” As it turns out, this is not the only phrase borrowed from the Hebrew bible… Note how many times Jesus’ Passion narrative overlaps with what we find in the Psalms, Isaiah etc.:

34, wine mingled with gall: allusion to Ps 69:21
35, division of garments: borrowing from Ps 22:18
38, death between robbers: possible allusion to Isa 53:12
39, passers-by wag their heads: cf. Ps 22:7; Lam 2:15
39-40, mockery: borrowing from Ps 22:7 (cf. 109:25)
43, mockery: borrowing from Ps 22:9
44, mockery: possible borrowing from Ps 22:7 or 69:9
45, darkness at noon: allusion to Am 8:9
46, cry from the cross: borrowing from Ps 22:1
48, vinegar to drink: allusion to Ps 69:21
51—3, earthquake and resurrection: use of Ezek 37; Zech 14:4-5

Go ahead, read it for yourself (Mark 15; Matthew 27) and you will see just how cleverly they have woven Hebrew bible narrative into their telling of the Passion of Jesus. This almost certainly casts doubt on the historicity of the account; the authors are just retelling the stories in Psalms only about Jesus as the protagonist! But why would they do such a thing?

The solution is simple—and like the truncated result of derivative mathematics—simply beautiful. Mark also has to deal with the fact that Jews were never expecting, or going to accept, a suffering messiah (especially one who was mocked, spat on etc.). Paul tells us that a suffering messiah was a σκανδαλον (skandalon) or stumbling block for the Jews (1 Corinthians 1:23). And so, by weaving in Hebrew bible narrative, Mark seems to be trying to show that God intended these things to befall Jesus after all. A Christ crucified was the plan all along!


Leave a Comment

Filed under General Post

The Synoptic Problem: Part I

Part I

Markan Priority

The Synoptic Problem, in short, is the attempt to explain the similarities and differences between the gospels Matthew, Mark, and Luke. In many places these three gospels are so close in wording, often verbatim stretches of large portions, that common oral tradition cannot account for three separate authors writing independently from one another. So scholars assume some type of literary dependence between the three. The problem we are trying to solve? Who copied from whom? The term “synoptic” comes from the Greek, σύν (syn ”together”) and ὄψις (opsis ”view”) since they can be viewed side-by-side and compared as they contain many of the same stories in a similar chronology. Continue reading


Filed under The Synoptic Problem

Was Jesus a Pacifist?

Martin Luther King leaning on a lectern. Deuts...

Martin Luther King

We are all familiar with the maxim Christian pacifists wield like a… well, plastic butter knife, “Jesus said turn the other cheek…”, but does this make Jesus a pacifist? This is a point of exegesis, so what is Jesus’ point in Matthew 5:38—42? Given that the context of the passage is dealing with one’s nations enemies, I cannot imagine Jesus being in favour of offensive war. On the other hand, I do think a biblical case can be made for defensive war. Would Jesus have condemned the actions of Judah Maccabee when he waged war to stop the massacre of Jews by Antiochus Epiphanes? Around 165 years before Jesus’ time a Judean rebel group, led by Judah Maccabee, overthrew this king of the Seleucid Empire. In John, Jesus is depicted attending the Jewish feast of Hanukkah, a celebration commemorating this very victory! Surely then, he was for it! Continue reading

Leave a Comment

Filed under General Post

The Didache

English: Last page of the Didache Español: Ult...

Last page of the Didache


The Didache (“teaching”, Gk. Διδαχή) appears to be an early Christian church manual containing teachings of the Twelve Apostles.Philotheos Bryennios in the library of the Holy Sepulchre in Constantinople, it contains ethical discussions coupled with instruction on how early Christians are to conduct their communal lives.[2] Most scholars date its composition to the late first century or early second century CE.[3] Despite claiming to be teachings of the apostles the author of the Didache does not claim be an apostle, and furthermore remains anonymous. So are the teachings apostolic as is claimed? Moreover, did the early church consider the Didache an authoritative manual like they would have the gospels? Continue reading

Leave a Comment

Filed under Essays